アカウント名:
パスワード:
あるオーストラリア人男性が、4万ボルトの静電気を蓄積した服を着用したまま出歩き、カーペットを焦がしたり、プラスチックを溶かしたり、さらには消防隊が出動するまでの騒動を引き起こした。
フランク・クルーワー氏が着ていたのはウールのシャツと、合成ナイロンのジャケット。服が擦れ合うことにより、いつの間にか「ものすごい量の静電気」が服に蓄積されていった。
単に「an Australian man」を「あるオーストラリア人男性」と直訳しただけなのではあるまいか、と思って原文を探してみたのですが、見つかりませんでした。
どなたか原文を発見できた人います?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
弘法筆を選ばず、アレゲはキーボードを選ぶ -- アレゲ研究家
激しくオフトピ (スコア:1)
といってるすぐ下で
…ヲイヲイ( ̄∇ ̄;
---アレゲの道は一日にしてならずぢゃ---
Re:激しくオフトピ (スコア:1)
単に「an Australian man」を「あるオーストラリア人男性」と直訳しただけなのではあるまいか、と思って原文を探してみたのですが、見つかりませんでした。
どなたか原文を発見できた人います?
Re:激しくオフトピ (スコア:1)
Re:激しくオフトピ (スコア:0)