アカウント名:
パスワード:
... オフコンみたいで何か嫌ですが。
MIDIは略称にする前の語句にInterfaceを含むとはいえ、 規格名でもあるのでMIDIインターフェースが間違いとも言えませんよ。
頻繁に出てくる話題ですね…これ。 前に出てきた時はTCP/IPプロトコルとかも話に挙がってましたっけ。 後はGIF形式(フォーマット)とか。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲはアレゲ以上のなにものでもなさげ -- アレゲ研究家
delete=「ディレート」? (スコア:2, 参考になる)
desktop=「ディスクトップ」とか。
install=「インストロール」とか。
double click=「ダブルクイック」とか。
simulation=「シュミレーション」とか。
communication=「コミニュケーション」とか。
ハードディスクのことを「ハード」と略したり「メモリー」と言ったり。「このパソコン、メモリーの残り容量が少ないんだけど、要らないソフトを消してくれる?」とか。
ハイバネーション(=冬眠)中。 押井徳馬(・(T)・)
Re:delete=「ディレート」? (スコア:1)
ありますあります、これ非常によくあります。
あまりに紛らわしいので、ハードとは略さずに必ず
ハードウェア、ハードディスクと全部言うように
心がけています。
And now for something completely different...
Re:delete=「ディレート」? (スコア:1, おもしろおかしい)
マザーボードを「マザー」と略すのもなんとかしてください
「新しいマザー買ってきた」
…そうかそうか。
Re:delete=「ディレート」? (スコア:2, おもしろおかしい)
# マカーなのでAC
Re:delete=「ディレート」? (スコア:0)
#ACといいつつIDで投稿するのが流行ってる?
#といいつつ自身は臆病モノなのでACで
Re:delete=「ディレート」? (スコア:1)
「ハーディー」
と呼んでいました。
でも最初で最後でした。
Re:delete=「ディレート」? (スコア:0)
> ありますあります、これ非常によくあります。
「ハードディスクドライブ」という言葉を含む文章を
翻訳に出したら、Hard Drive と訳されてきたんです。
そりゃ違うやろ?と調べたら、英辞郎にそれでOKと
言われました。
言葉は生き物なんで、文脈で判断してそれでOKということに
してます。そのほうがなにかと都合がいいので。
Re:delete=「ディレート」? (スコア:0)
家電屋の広告で見かけて脱力したりする。
Re:delete=「ディレート」? (スコア:1)
High Definition との区別で、よりややこしくなる気がしています。
個人的にはハードディスクは HDD と書くようにしています。
Re:delete=「ディレート」? (スコア:0)
更には日本のTV業界で言う「High Definition」と、
XBox360で言う「ハイデフ」の区別も...。
Re:delete=「ディレート」? (スコア:0)
これまでのHDD/DVDレコーダーがHDD/HD DVDレコーダーになるわけですから。
「ハードディーブイディー」なんて読む人も間違いなく出てくるでしょう。
ほんとに、この名前だけはどうにかならなかったものか。
個人的には、安直に"DVD2"にでもしてくれた方がよほどましだった。
Re:delete=「ディレート」? (スコア:1)
世代が下がると、パソコンが「パソ」になる。パーソナル…何だ?
# Experimental…何だ?なので許容。
Re:delete=「ディレート」? (スコア:1, 興味深い)
英単語とは別のものなんですよ。
Re:delete=「ディレート」? (スコア:1)
... オフコンみたいで何か嫌ですが。
Re:delete=「ディレート」? (スコア:1)
発音できそうにないので、とりあえず「サイミュレーション」で乗り切る事にしました。
# 数学は科学の女王にして奴隷
PCメーカーがこれだもんな... (スコア:1)
ちょうど先日、友人のぶっ壊れたFM-Vを再セットアップしてるときに気が付いたんですけどね。
ReadMe読んで吹き出した。こりゃダメだーとマジで思った(・Д・;)
Re:delete=「ディレート」? (スコア:1)
「有給」「携帯(ケータイ)」とかと同じように、前半部分が一般名詞にもかかわらず、略語として使われていくのは、日本語の自然な流れなんでしょうね。
私の周りだけかもしれませんが、「ノート」は、多くの場合「ノート型パソコン」を指す言葉として使われています。そういえば、紙の帳面は暫く買ってないですね・・・。
別の書き込みの「HDDドライブ」は、「MIDIインターフェイス」とか「YKK株式会社(正式にはYKK AP株式会社ですが)」みたいなもんですね。
もっと関係ないのですが、私の友人が学生時代、大学の Information Processing Center (IPC)を「いっぷく」と言ってました。「いっぷくで一服して行く?」みたいな会話でした。
例えが・・・ (スコア:1, 参考になる)
話題とは関連ないですが、そういった言われ方はYKK本社周辺の住民少々残念ですねぇ。 YKK株式会社とYKK AP株式会社は別の会社です。 YKK株式会社は存在する会社です。YKKという時にはYKKグループ本体またはグループ全体、グループ内企業をさす場合に使うはずです。YKK AP株式会社はそのYKKのグループ企業です。なのでYKK APをYKKと言うのは別におかしくないですけど、略の意味で使われてとしたら残念です。
ちなみにYKK本社はファスニングと工機事業が主で、YKK APは建材事業が主です。
Re:例えが・・・ (スコア:1)
(YKK APのページの歴史のページで確認したつもりでしたが)
YKK(オフトピ) (スコア:1)
bobsaqu
Re:delete=「ディレート」? (スコア:0)
MIDIは略称にする前の語句にInterfaceを含むとはいえ、
規格名でもあるのでMIDIインターフェースが間違いとも言えませんよ。
頻繁に出てくる話題ですね…これ。
前に出てきた時はTCP/IPプロトコルとかも話に挙がってましたっけ。
後はGIF形式(フォーマット)とか。
Re:delete=「ディレート」? (スコア:1)
他の例も、「ケータイ」という使い方が間違っていると言いたかった訳じゃないです。すいませんでした。
Re:delete=「ディレート」? (スコア:0)
そういえばハードディスクドライブって、
日本語だと、ハードディスクと呼び、略称はHDDですが、
英語だと、ハードドライブと呼び、略称はHDですね。
ハードドライブって違和感あります。
フロッピーだってドライブ自体は固いとおもうんですがね。。
Re:delete=「ディレート」? (スコア:0)
最初ハードハードいうからハードウェアのことかと思っていたらぜんぜん違った。
どこの家電屋でもハードって説明してるもんなぁ。そりゃどうしようもないわ。普通の人はPCショップなんていかないしね。
Re:嘆かわしい (スコア:0)
モノシリックカーネル
これ。
Re:嘆かわしい (スコア:2, おもしろおかしい)
-- 雪のない富士山もきれいだな
Re:嘆かわしい (スコア:0)
自分一人じゃ何も出来ないマイクロな野郎と一緒にされちゃ困る
# あながち間違って無いだけにタチが悪い