アカウント名:
パスワード:
このほどうち一点が
この「点」ってのも気になるね。代理店の内の一つ、ということであれば「店」かもしれないけど、普通は「社」だろうね。
表示・通知を行う必要もある。(表示だけならば従来のサポート用mail管理サーバにも「一応」ある)更に困ったことに
括弧と句点(まる)の順序も変。句点の前に括弧で補足すべき。
さほど客先が多くない(ぶっちゃけ少ない)
ぶっちゃけなくて結構。括弧内が何ら新しい情報を提供していない。
このような状況で必要な「もの」にはどのようなものがあるのだろうか?
真っ先に必要なのは、正しい日本語じゃないか?
それはともかく、MUAとかに付いてるタスク・スケジュール管理程度で十分じゃないか?手間はかかるが、金はかからないぞ。
> この「点」ってのも気になるね。> 代理店の内の一つ、ということであれば「店」かもしれないけど、普通は「社」だろうね。この部分については、「(現在取り扱っている)海外社製ミドルウェア製品(複数)の1つ」の意だと解釈しています。ので、「点」でよいとの判断です。
それ以外については、特段修正の必要がないと個人的に考えています。# もっとも、貴殿のおっしゃる記述の方がbetterだとは思いますが。
それ以外については、特段修正の必要がない
「括弧と句点」もでしょうか。(新聞や書籍なら校正されるでしょう)「点」はともかくですが。…って書いてあったらおかしいでしょ?
まぁなくても問題ありませんが。
ふつう、閉括弧の前には句点を置きません。それが普通です。従って、「なくても問題ありません」ではなく、「あったら問題」です。現代では、例外は公文書くらいです。よっぽど本を読まない人なんでしょうか?
下の方に既にありますが、複数扱っている商品の内の一点です。 開発元の方でサポートをインシデント制に切り替えることになり、この商品だけ勤務先でもインシデント製に切り替えなくてはならなくなりました。
日本語がおかしいという点の指摘ありがとうございます。句点の一は確かに間違えてますね。お恥ずかしい。 尚、カギ括弧については、特に協調したい点を記すために使いました。このため丸括弧の中で使っている箇所に違和感を感じられたものと思います。
尚、カギ括弧については、特に協調したい点を記すために使いました。このため丸括弧の中で使っている箇所に違和感を感じられたものと思います。
いや、違うって。括弧と句点って書いてるじゃない。句点って「。」のことだけど、知ってる?
これは、
表示・通知を行う必要もある(表示だけならば従来のサポート用mail管理サーバにも「一応」ある)。更に困ったことに
こう書くのが普通でしょう?上の様に書いていると、括弧内が句点の後の文(つまり、「更に困ったことに~」)を補足しているように見える。でも、意味から考えると、句点の前の分を補足してるんだよね?本を読んでたら下の様に書いてあるでしょ?
ですので引用されたところの前の行で「句点の一は確かに間違えてますね。」(一は位置の誤変換)と記しました。 改行してなかったので見落とされたようですね。 不親切な書き方で申し訳ありません。
一は位置の誤変換
なるほど。でも、
なんでそんなところに違和感を感じると思うのか…その点に違和感を感じます。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
未知のハックに一心不乱に取り組んだ結果、私は自然の法則を変えてしまった -- あるハッカー
性?制? (スコア:1, 興味深い)
インシデント制?
前者でも意味が通じるような気がするけど、たぶん後者のような。
Re:性?制? (スコア:1)
このほどうち一点が
この「点」ってのも気になるね。
代理店の内の一つ、ということであれば「店」かもしれないけど、普通は「社」だろうね。
表示・通知を行う必要もある。(表示だけならば従来のサポート用mail管理サーバにも「一応」ある)更に困ったことに
括弧と句点(まる)の順序も変。句点の前に括弧で補足すべき。
さほど客先が多くない(ぶっちゃけ少ない)
ぶっちゃけなくて結構。括弧内が何ら新しい情報を提供していない。
このような状況で必要な「もの」にはどのようなものがあるのだろうか?
真っ先に必要なのは、正しい日本語じゃないか?
それはともかく、MUAとかに付いてるタスク・スケジュール管理程度で十分じゃないか?手間はかかるが、金はかからないぞ。
Re:性?制? (スコア:1)
> この「点」ってのも気になるね。
> 代理店の内の一つ、ということであれば「店」かもしれないけど、普通は「社」だろうね。
この部分については、「(現在取り扱っている)海外社製ミドルウェア製品(複数)の1つ」の意だと解釈しています。
ので、「点」でよいとの判断です。
それ以外については、特段修正の必要がないと個人的に考えています。
# もっとも、貴殿のおっしゃる記述の方がbetterだとは思いますが。
混沌の中にこそ真実がある・・・かもしれないけど探すのめんどい
Re:性?制? (スコア:1)
それ以外については、特段修正の必要がない
「括弧と句点」もでしょうか。(新聞や書籍なら校正されるでしょう)「点」はともかくですが。
…って書いてあったらおかしいでしょ?
Re: (スコア:0)
とすれば問題ありませんね。
まぁなくても問題ありませんが。
Re: (スコア:0, オフトピック)
まぁなくても問題ありませんが。
ふつう、閉括弧の前には句点を置きません。それが普通です。従って、「なくても問題ありません」ではなく、「あったら問題」です。
現代では、例外は公文書くらいです。よっぽど本を読まない人なんでしょうか?
Re:性?制? (スコア:1)
下の方に既にありますが、複数扱っている商品の内の一点です。
開発元の方でサポートをインシデント制に切り替えることになり、この商品だけ勤務先でもインシデント製に切り替えなくてはならなくなりました。
日本語がおかしいという点の指摘ありがとうございます。句点の一は確かに間違えてますね。お恥ずかしい。
尚、カギ括弧については、特に協調したい点を記すために使いました。このため丸括弧の中で使っている箇所に違和感を感じられたものと思います。
ここは自由の殿堂だ。床につばを吐こうが猫を海賊呼ばわりしようが自由だ。- A.バートラム・チャンドラー 銀河辺境シリーズより
Re:性?制? (スコア:1)
尚、カギ括弧については、特に協調したい点を記すために使いました。このため丸括弧の中で使っている箇所に違和感を感じられたものと思います。
いや、違うって。括弧と句点って書いてるじゃない。句点って「。」のことだけど、知ってる?
表示・通知を行う必要もある。(表示だけならば従来のサポート用mail管理サーバにも「一応」ある)更に困ったことに
これは、
表示・通知を行う必要もある(表示だけならば従来のサポート用mail管理サーバにも「一応」ある)。更に困ったことに
こう書くのが普通でしょう?
上の様に書いていると、括弧内が句点の後の文(つまり、「更に困ったことに~」)を補足しているように見える。でも、意味から考えると、句点の前の分を補足してるんだよね?本を読んでたら下の様に書いてあるでしょ?
Re:性?制? (スコア:1)
ですので引用されたところの前の行で「句点の一は確かに間違えてますね。」(一は位置の誤変換)と記しました。
改行してなかったので見落とされたようですね。
不親切な書き方で申し訳ありません。
ここは自由の殿堂だ。床につばを吐こうが猫を海賊呼ばわりしようが自由だ。- A.バートラム・チャンドラー 銀河辺境シリーズより
Re:性?制? (スコア:1)
一は位置の誤変換
なるほど。
でも、
尚、カギ括弧については、特に協調したい点を記すために使いました。このため丸括弧の中で使っている箇所に違和感を感じられたものと思います。
なんでそんなところに違和感を感じると思うのか…その点に違和感を感じます。
Re: (スコア:0)
>代理店の内の一つ、ということであれば「店」かもしれないけど、普通は「社」だろうね。
ミドルウェア製品一点ということではないでしょうか。