アカウント名:
パスワード:
私のマシンはすべて「日本の伝統色」の名前です。
なのに、どうしてみんな 濃紫 (noushi) に異常反応を示したり、茜 (akane) に「納得したような顔」をするんだっっ。
# それは濡れ衣だっ (何が?)
>どうしてみんな 濃紫 (noushi) に異常反応を示したり、
濃紫は「こむらさき」って言わない?「のうし」と読む例は、ラベンダーの新品種とか来日植物とかの「非日本伝統色」以外に、あたったことがない。日本伝統系の花なんかだと、こむらさき(もしくは藤色)になっているのだが...
>茜 (akane) に「納得したような顔」をするんだっっ。
新社か、大前か、どっちに納得したんだろ
濃紫 は心当たりがありません…一番近くても…紫の上? (1000年前の萌え作品かぁ)
茜 は心当たりがありすぎてどれだか判りません。
半年ROMってろという言葉がお似合いですね。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
UNIXはシンプルである。必要なのはそのシンプルさを理解する素質だけである -- Dennis Ritchie
命名権がある限り… (スコア:3, おもしろおかしい)
私のマシンはすべて「日本の伝統色」の名前です。
なのに、どうしてみんな 濃紫 (noushi) に異常反応を示したり、茜 (akane) に「納得したような顔」をするんだっっ。
# それは濡れ衣だっ (何が?)
fjの教祖様
Re:命名権がある限り… (スコア:1)
>どうしてみんな 濃紫 (noushi) に異常反応を示したり、
濃紫は「こむらさき」って言わない?
「のうし」と読む例は、ラベンダーの新品種とか来日植物とかの「非日本伝統色」以外に、あたったことがない。
日本伝統系の花なんかだと、こむらさき(もしくは藤色)になっているのだが...
>茜 (akane) に「納得したような顔」をするんだっっ。
新社か、大前か、どっちに納得したんだろ
Re: (スコア:0)
Re:命名権がある限り… (スコア:1)
濃紫 は心当たりがありません…一番近くても…紫の上? (1000年前の萌え作品かぁ)
茜 は心当たりがありすぎてどれだか判りません。
fjの教祖様
Re: (スコア:0)
ここ最近、そこそこニュースで取り上げられていたんだが…
Re: (スコア:0)
半年ROMってろという言葉がお似合いですね。