アカウント名:
パスワード:
なぜかスマートウォッチの話題が出るようになったころから従来の腕時計よりずっと軽量薄型のものが登場するものと思っていた。
# 「スマート」という言葉のイメージの問題でなく、色んな新技術の結果そうなるものと
今のところはほぼ同じかややごついくらい?
そりゃあ、腕時計は小型化が進んでないとはいえ、コンピュータよりずっと単純なわけですから…
現在の時計よりも時計機能は劣化し、サイズは肥大化し重量も増し、電池はすぐ切れる追加機能はスマホの超劣化版
そりゃ腕時計とスマホあればスマートウォッチなんてイラネってなるわな
goo辞書で見る限り、「スマート」という日本語を英訳するときには「smart」じゃなくて「slim」「thin」あたりを使用するべきだと思う。そういうこと言ってるわけじゃないのはわかってるが。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲはアレゲ以上のなにものでもなさげ -- アレゲ研究家
軽量薄型 (スコア:0)
なぜかスマートウォッチの話題が出るようになったころから
従来の腕時計よりずっと軽量薄型のものが登場するものと思っていた。
# 「スマート」という言葉のイメージの問題でなく、色んな新技術の結果そうなるものと
今のところはほぼ同じかややごついくらい?
Re:軽量薄型 (スコア:2)
そりゃあ、腕時計は小型化が進んでないとはいえ、コンピュータよりずっと単純なわけですから…
Re: (スコア:0)
現在の時計よりも時計機能は劣化し、サイズは肥大化し重量も増し、電池はすぐ切れる
追加機能はスマホの超劣化版
そりゃ腕時計とスマホあればスマートウォッチなんてイラネってなるわな
Re: (スコア:0)
goo辞書で見る限り、「スマート」という日本語を英訳するときには「smart」じゃなくて「slim」「thin」あたりを使用するべきだと思う。
そういうこと言ってるわけじゃないのはわかってるが。