スラド検索

検索

しきい値:

Re:これでまた

投稿者:yshibaya (2008年06月02日 10時08分)、コメント先:「redundant」(現「余計なもの」)の訳語は変えるべき?

Re:その他:訳さない

投稿者:hayakawa (2008年05月29日 11時42分)、コメント先:「redundant」(現「余計なもの」)の訳語は変えるべき?

Re:その他

投稿者:Ryo.F (2008年05月28日 13時36分)、コメント先:「redundant」(現「余計なもの」)の訳語は変えるべき?

Re:その他

投稿者:Ryo.F (2008年05月28日 13時27分)、コメント先:「redundant」(現「余計なもの」)の訳語は変えるべき?

Re:訳とは違うけど

投稿者:deleted user (2008年05月27日 22時54分)、コメント先:「redundant」(現「余計なもの」)の訳語は変えるべき?

Re:勘違い

投稿者:beefeater (2008年05月27日 12時48分)、コメント先:「redundant」(現「余計なもの」)の訳語は変えるべき?

Re:かぶってるよ

投稿者:yasudas (2008年05月27日 12時29分)、コメント先:「redundant」(現「余計なもの」)の訳語は変えるべき?

Re:かぶってるよ

投稿者:guchis (2008年05月27日 10時57分)、コメント先:「redundant」(現「余計なもの」)の訳語は変えるべき?

「余分なもの」は?

投稿者:targz (2008年05月27日 1時15分)、コメント先:「redundant」(現「余計なもの」)の訳語は変えるべき?

Re:/.-USの利用方法とあわせるのなら

投稿者:koshian (2008年05月27日 0時53分)、コメント先:「redundant」(現「余計なもの」)の訳語は変えるべき?

私はプログラマです。1040 formに私の職業としてそう書いています -- Ken Thompson

処理中...