アカウント名:
パスワード:
男女名詞は論外。冠詞も不要。時制も完了形は不要でしょ。前置詞のルールも単純・厳格化。最大の困難は、言語の自然変化にどう文字を追従させるかだ。
# てめえの英語が出来なかった理由をだれつするんじゃねえ。
> 冠詞も不要。
冠詞は日本人にとっては難解だけど、文脈を特定する重要な役割があります。日本語でも、主語を表す「は」と「が」の使い分けは文脈を特定する上でかなり重要ですが、日本語を習得する外国人にとっては極めて難解だと思います。つまり、文脈を特定する何らかの仕組みは、具体的な実装方法は違えども、すべての言語に必要なのではないか、ということです。
> 時制も完了形は不要でしょ。
完了形の問題は「完了形」ひとつだけで複数の意味をかけもちしているところですね。それぞれの意味を持つ副詞があればそれでいいのでは、と思います。一方、日本語も助動詞の「れる」「られる」とか、複数の意味をかけもちしているので、難解です。時制で言えば、英語は、未来は助動詞で表現しますが過去は動詞の活用で表現する、という点がややこしいと思います。
> 完了形の問題は「完了形」ひとつだけで複数の意味をかけもちしているところ
それは現代英語の問題であって、印欧語本来の完了/未完了/アオリストの概念は明確です。まあラテン語で既にアオリストはなくなってしまった(完了)のですが。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
皆さんもソースを読むときに、行と行の間を読むような気持ちで見てほしい -- あるハッカー
文法の単純化と発音と文字の統一 (スコア:0)
男女名詞は論外。
冠詞も不要。
時制も完了形は不要でしょ。
前置詞のルールも単純・厳格化。
最大の困難は、言語の自然変化にどう文字を追従させるかだ。
# てめえの英語が出来なかった理由をだれつするんじゃねえ。
Re:文法の単純化と発音と文字の統一 (スコア:1)
> 冠詞も不要。
冠詞は日本人にとっては難解だけど、文脈を特定する重要な役割があります。
日本語でも、主語を表す「は」と「が」の使い分けは文脈を特定する上でかなり重要ですが、日本語を習得する外国人にとっては極めて難解だと思います。
つまり、文脈を特定する何らかの仕組みは、具体的な実装方法は違えども、すべての言語に必要なのではないか、ということです。
> 時制も完了形は不要でしょ。
完了形の問題は「完了形」ひとつだけで複数の意味をかけもちしているところですね。それぞれの意味を持つ副詞があればそれでいいのでは、と思います。
一方、日本語も助動詞の「れる」「られる」とか、複数の意味をかけもちしているので、難解です。
時制で言えば、英語は、未来は助動詞で表現しますが過去は動詞の活用で表現する、という点がややこしいと思います。
Re: (スコア:0)
> 完了形の問題は「完了形」ひとつだけで複数の意味をかけもちしているところ
それは現代英語の問題であって、印欧語本来の完了/未完了/アオリストの概念は明確です。まあラテン語で既にアオリストはなくなってしまった(完了)のですが。