パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

PCパーツ名、正しく発音できてますか?」記事へのコメント

  • by moromama (23126) on 2006年02月05日 17時52分 (#877518) 日記
    だれが、正式名称ってきめたの?
    規格なら、わかるけど、メーカー名とか・・・
    --
    Minder
    • by ta98 (10561) on 2006年02月06日 11時09分 (#878088) ホームページ
      客を笑うひまがあったら、読み方店頭に書いておけと
      言いたい。

      読者を笑う紙面をさくぐらいなら、ルビを振れと言いたい。

      #どうせ嫌な客
      親コメント
    • by 7se (19927) on 2006年02月05日 18時11分 (#877534)
      タレコミにあるリンク先 [nikkeibp.co.jp]には
      『日経WinPCほか多くの雑誌では、日本に法人や代理店がある場合はカタカナ表記を確認する。』
      とあるので、メーカや代理店が決めているのでは?

      まあ、その後に
      『もっとも、確認しても担当者によってカタカナ表記が違ったり、
      「気にしたことがない」「どちらでもいいです」と言われることもある。』
      とあるので、正式名称のないものもありそうですが。
      親コメント
    • by rail (29920) on 2006年02月05日 18時33分 (#877564) 日記
      規格でもメーカー名でもそうだけど、初めて見る名称はみんなどうやって確認してるんでしょう?
      この手の名称って表記が英語のみなのが多くて、悩んだ挙句適当に読むことが多いんですが。

      最近はこの手の名称はわからないのが増える一方だ・・・。
      親コメント
      • 英単語だったらどう読むかなと考える。
        たいていそれで問題ない。
        ASUStekやらLinuxみたいに英語ではない場合は、後で分かることもあるけど。

日本発のオープンソースソフトウェアは42件 -- ある官僚

処理中...