アカウント名:
パスワード:
まだ出てないもので語感のよさそうなものを考えてみました。
GNU GPLって以前「GNU一般公有使用許諾書」と(確か)訳されていましたよね。そこからとりました。今は「GNU 一般公衆利用許諾契約書 [gnu.org]」と訳されて
これに一票。公有いいじゃん。ほのかに明治の香りがするところもよい。漢字文化圏全体に通用しそう。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
開いた括弧は必ず閉じる -- あるプログラマー
公有ソフトウェア (スコア:2, 興味深い)
まだ出てないもので語感のよさそうなものを考えてみました。
GNU GPLって以前「GNU一般公有使用許諾書」と(確か)訳されていましたよね。そこからとりました。今は「GNU 一般公衆利用許諾契約書 [gnu.org]」と訳されて
Re:公有ソフトウェア (スコア:1)
これに一票。公有いいじゃん。ほのかに明治の香りがするところもよい。漢字文化圏全体に通用しそう。