アカウント名:
パスワード:
「フリー」にどんな意味を持たせるかは、ライセンスが決めること。しからば、そのライセンス名を冠するのが一番誤解がない。「GPLedソフトウェア」とかね。
フリーソフトなんて言葉は使わないし, 使えないですね. きっちりライセンスの要件を押さえておかなければ, システムの中で使える範囲も分からないですし, 後々無用ないざこざを起こす元にもなりますから.
個人的な感
パスタなんて言葉は使わないし,使えないですね.きっちり食材の要件を押さえておかなければ,料理の中で使える範囲もわからないですし,後々無用ないざこざを起こす元になりますから. 個人的な感想としては,パスタという言葉は多くの独立した食材を, さも一つの大きな勢力であるかのごとく見せる欺瞞に満ちた, あるいは誤解を増幅させるものであるように思います.
パスタなんて言葉は使わないし,使えないですね.きっちり食材の要件を押さえておかなければ,料理の中で使える範囲もわからないですし,後々無用ないざこざを起こす元になりますから.
個人的な感想としては,パスタという言葉は多くの独立した食材を, さも一つの大きな勢力であるかのごとく見せる欺瞞に満ちた, あるいは誤解を増幅させるものであるように思います.
まあ、重めのクリームパスタにカッペリーニは使えないが、カッペリーニとタリオリーニをパスタでひとくくりにしたくらいで「欺瞞に満ちた」まで言われたくはないぞ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級
未定義語を使うから混乱するわけで (スコア:1)
「フリー」にどんな意味を持たせるかは、ライセンスが決めること。しからば、そのライセンス名を冠するのが一番誤解がない。「GPLedソフトウェア」とかね。
少なくとも仕事上の会話では (スコア:1)
フリーソフトなんて言葉は使わないし, 使えないですね. きっちりライセンスの要件を押さえておかなければ, システムの中で使える範囲も分からないですし, 後々無用ないざこざを起こす元にもなりますから.
個人的な感
Re:少なくとも仕事上の会話では(イタリア料理店編) (スコア:0)
まあ、重めのクリームパスタにカッペリーニは使えないが、カッペリーニとタリオリーニをパスタでひとくくりにしたくらいで「欺瞞に満ちた」まで言われたくはないぞ。