アカウント名:
パスワード:
英国では書類さえ作れば比較的自由に正式な改名ができるようで
イギリスは行政への届出制なのかな。日本の場合、家裁に申し立てた上、「単なる個人的趣味,感情,信仰上の希望等のみでは足りないとされています」 [courts.go.jp]というかなり厳しい判例があるので「チーズバーガ」さんへの改名は難しいかも
外国から日本へ帰化する人なら、カタカナ、ひらがな、長音符号、踊り字、平易な漢字(氏は人名漢字にない漢字でもある程度使用できる)が使えますから帰化する際に氏をベーコン、名をダブルチーズバーガーで戸籍を作ればいけるかと
#カタカナ、ひらがなの氏は子孫が日本に馴染んだら、日本名にしそうですが(氏の変更は厳しいですが「外国風の氏は嫌だ」はおそらく通る)
>カタカナ、ひらがなの氏は子孫が日本に馴染んだら、日本名にしそうですがなんで?いじめられるから?
珍しい名前は不便なものですよ。古くからある日本の名字でも、珍しいと電話口で聞き違えられたりして面倒なので、本名の必要のないところではありきたりな偽名を名乗ったりします。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
私はプログラマです。1040 formに私の職業としてそう書いています -- Ken Thompson
日本の場合 (スコア:3)
イギリスは行政への届出制なのかな。
日本の場合、家裁に申し立てた上、「単なる個人的趣味,感情,信仰上の希望等のみでは足りないとされています」 [courts.go.jp]というかなり厳しい判例があるので「チーズバーガ」さんへの改名は難しいかも
外国からの帰化なら (スコア:0)
外国から日本へ帰化する人なら、カタカナ、ひらがな、長音符号、踊り字、平易な漢字(氏は人名漢字にない漢字でもある程度使用できる)が使えますから
帰化する際に氏をベーコン、名をダブルチーズバーガーで戸籍を作ればいけるかと
#カタカナ、ひらがなの氏は子孫が日本に馴染んだら、日本名にしそうですが(氏の変更は厳しいですが「外国風の氏は嫌だ」はおそらく通る)
Re:外国からの帰化なら (スコア:0)
>カタカナ、ひらがなの氏は子孫が日本に馴染んだら、日本名にしそうですが
なんで?いじめられるから?
Re: (スコア:0)
珍しい名前は不便なものですよ。
古くからある日本の名字でも、珍しいと電話口で聞き違えられたりして面倒なので、本名の必要のないところではありきたりな偽名を名乗ったりします。