アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級
オフショアって (スコア:3, 興味深い)
なんでも、海外に外注してもいい加減な製品しか出来てこない場合が多々あったり、(時給換算でのコストは米国内よりも破格に低コストだが)開発に異様に手間取ってそれほど安くならないケースがあったりで、最近は海外の国内のどちらに出すか、ケースバイケースで考える方
Re:オフショアって (スコア:5, 参考になる)
きっちりとした外部設計書が国内で作れれば内部設計、開発、テストのフェーズを中国で行うのはわりと容易です。ちゃんと瑕疵対応も要求できるし、仕様変更にも柔軟に対応してもらいました。
日本のお客様を相手にしている以上、要件定義や外部設計作業自体は国内で行う必要があると思います。画面設計やデータ構造設計など、根本的で固まるまでに多くの打ち合わせが必要な作業は、海を越えて行う方がコスト高になるからです。
コストが安いので多くの技術者を投入して短期開発なんてことも出
Re:オフショアって (スコア:0)
初回:こちら側が出したPG仕様書と結合テスト仕様があいまいとかなり突っ込まれた。特に例外条件などはっきり定義しておかないとかなりしつこく食い下がられた(当事者談)。
一番情けないのはこちらの文章があいまいな部分や変な日本語を指摘された所。聞くところによると品質管理組織の中に「日本語としておかしな表現は無いか」とチェックする部門があるらしく、そこが渡された仕様で意味不明なところを確認して指摘されたとの事。
中国人が書いたドキュメントの方が日本人が書いたものより分かり易かった...
現在:受け渡しの前に「これで意味が通じるか」を社内でチェックする作業を徹底。もっと言えば設計において変な日本語、あいまいな表現を極力避ける風潮が出来上がりつつあり、いわゆるオフショアもやっとこさ上手く回りつつあるかな?と言うところ。
コスト的には「経営層が思っていたほどコストダウンにはならないが、これまで残業代を含めた開発コストと比べると「やってて良かった」です。